

D2016

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཡ་མཱ་རི་སིདྡྷ་ཙཀྲ་སཱདྷ་ན། བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེའི་དགྲ་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔལ་ལྡན་གཤིན་རྗེའི་དགྲ་མགོན་ལ། །ཡང་དང་ཡང དུ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།།གཤིན་རྗེའི་དགྲ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་ཕྱིར། །སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ནི་བཤད་པར་བྱ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེར་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་ཡོངས་སུ་བསྲུང་ཞིང་སེམས་དག་པས་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སུ་དྲི་ལ་ སོགས་པས་བྱུགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མེ་ཏོག་གི་སིལ་མ་དགྲམ་པར་བྱའོ།།དེར་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེའི་དགྲའི་བྲིས་སྐུ་བཞག་ལ། དེ་ནས་རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་ཨརྒྷའི་སྣོད་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་གཞག་པར་བྱའོ། །རང་གི་སྙིང་གར་ཨ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་སྟེང་དུ་ སའི་ཕ་རོལ་གྱི་སྣ་ཚོགས་མཛེས་པའི་གདན་ཨུས་བྱས་ལ།ཟླ་བ་དང་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་ལས་འོད་ཟེར་སྔོན་པོ་འབར་བ་ལས་བདུད་ཀྱི་གནས་བསྲེགས་ཏེ་བགེགས་མེད་པར་དམིགས་ལ། རང་གི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་སྤྲོས་ཏེ། དེ་རྣམས་རྫོགས་པ་ལས་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དང་། ཡང་ དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་བཞིན་དུ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་མཐོང་ནས། ཡང་དག་པར་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་དཱི་པེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་བི་དྷྱེ་ཧཱུཾ། དེ་ནས། དཀོན་ མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི།།སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །འགྲོ་བའི་བསོད་ནམས་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་མཆོག་།བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་བསྒྲུབ་ཕྱིར། །བྱང་ཆུབ་ སེམས་ནི་བསྐྱེད་པར་བགྱི།།བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་སེམས་ནི་བསྐྱེད་བགྱིས་ནས། །སེམས་ཅན་མ་ལུས་བདག་གིས་མགྲོན་དུ་གཉེར། །བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པ་བདག་གིས་སྤྱད་པར་བྱ། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག་།དེ་ལྟར་སྔོན་དུ་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་བརྗོད་དེ། དེའི་རྗེས་ལ་སྔགས་འདིས་ཆོས་ཐམས་ཅད་བདག་མེད་པར་བསྒོམ་སྟེ། ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་བྱ་བ་འདི་ལན་གསུམ་བརྗོད་དེ། ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་པ་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམས་ཏེ། འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་མི་དམིགས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵文：Yamāri-siddha-cakra-sādhana
藏文：གཤིན་རྗེའི་དགྲ་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：阎魔敌成就轮修法
顶礼金刚空行母！
顶礼具德阎魔敌怙主！
一再顶礼于您前，
为修阎魔敌成就，
今当宣说修法要。
瑜伽士先前已入坛城，当完全守护誓言，以清净心于适宜处所，以香等涂抹坛城，并撒布花瓣。于此处安置世尊阎魔敌画像，然后以自咒加持供水器具后安置。
自心间从字母"A"现日轮，其上现美妙庄严的莲座，以月轮及空点庄严，放射蓝色光芒，焚烧魔界，观想无有障碍。从自种子字放射种种光芒，圆满后见尊贵上师、圆满正觉佛陀及诸菩萨如芝麻球般遍满虚空，应当如理供养：
嗡班扎布贝吽
嗡班扎度贝吽
嗡班扎地贝吽
嗡班扎根德吽
嗡班扎内威迪耶吽
然后：
皈依三宝尊，
各别忏众罪，
随喜众生福，
意持佛菩提。
乃至菩提际，
皈依佛法僧，
为利自他故，
我今发菩提。
既发殊胜菩提心，
我摄一切众为客，
我当修行菩提行，
为利众生愿成佛。
如是先诵三遍发愿，之后以此咒观修诸法无我：
嗡舒尼亚达纳班扎梭巴瓦阿玛扣杭
诵此三遍后，观想三界无余皆如幻性，令一切众生无所缘执。

 །དེ་ནས་ཐོག་མ་ མེད་པའི་དུས་ཀྱི་ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་ས་བོན་མ་རིག་པས་བྱས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དག་ཅིང་།ལྷག་པར་མོས་པར་བྱེད་པ་ནི་ལན་གསུམ་བཟླས་ཏེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦྦ་དྷརྨཱཿ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། དེ་ནས་སྔར་གསུངས་པའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་ད ཨུ་ཧཱུཾ་བསམས་ཏེ།དེ་ལས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་འོད་སྤྲོ་བར་བྱ་སྟེ། དེའི་རང་བཞིན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གསལ་བར་བལྟས་ལ། དེ་ནས་དེ་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ལས། དེ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་མ་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་མཐར་ གཤིན་རྗེའི་དགྲ་མདོག་སྔོན་པོ་ཁྲོས་པས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ།ཞེ་སྡང་དང་བཅས་པ་གང་རྒྱངས་རྣམ་པར་སྒྲོགས་པ། མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་ཞལ། གསུས་པ་འཕྱང་བ། མི་མགོ་སྐམ་པོས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ། སྐྲ་སེར་པོ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། མི་བསྐྱོད་པའི་དབུ་རྒྱན་ཅན་མགོ་བོའི་ ཕྲེང་བས་དབུ་སྐྲའི་རལ་པ་བཅིངས་པ།འཇམ་དཔལ་གྱིས་ཀུན་དུ་བརྒྱན་པ། ཀླུའི་དབང་པོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། སེང་གེའི་པགས་པས་སེ་རལ་དུ་བརྒྱན་པ། ཞལ་དྲུག་པོའི་ལྗགས་བསྒྱུར་བ། སྣ་ཚོགས་པའི་ཞལ་དང་ལྡན་པ། སྟེང་གི་ཞལ་འཇིགས་པར་བྱེད་པ། ཚངས་པ་དང་དབང་པོ་དང་དྲག་པོས་ཕྱག་བྱས་པ། ཕྱག་དྲུག་པ་གཡས་གསུམ་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་དང་། རལ་གྲི་དང་། རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའོ། གཡོན་གྱི་གསུམ་ན་སྡིགས་མཛུབ་བྱེད་ཅིང་། ཞགས་པ་དང་། གཏུན་ཤིང་དང་། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པའོ། །སྣ ཚོགས་ཀྱི་མདོག་ཅན་འབར་བའི་ཕྲེང་བའི་འོད་ཀྱིས་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ན་མཚན་མ་ལྔ་བསྣམས་པ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ཏེ།མ་ཧེའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ། ཞབས་དྲུག་པ། ཞབས་གཉིས་ཀྱིས་གཡོན་བརྐྱང་བ། རྡོ་རྗེའི་རྐང་པ་གཉིས་ཀྱིས་གར་བྱེད་པའོ། །རྡོ་རྗེའི་རྐང་པ་གཉིས་ ཀྱིས་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ལེགས་པར་བརྟེན་པ།དེའི་འོག་ཏུ་གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་ཆུང་མ་དང་བཅས་པ་ཁ་སྦུབ་ཏུ་འགྱེལ་བ་དང་། ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པའི་བགེགས་རྣམས་འཇོམས་པར་བྱེད་པར་བསམ་མོ། །བདུད་རྣམས་འཇིགས་ཤིང་སྔངས་པ་དང་། །ཁ་སྦུབ་ཏུ་འགྱེལ་ ཏེ་གནས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后诵三遍清净无始时来由无明所造的遍计所执种子的自性，并增上胜解：
嗡索巴瓦秀达萨瓦达玛索巴瓦秀多杭
然后从前述种子字生起金刚杵，其脐间有日轮，其上观想"吽"字，从彼放光具阎魔敌自性。以其自性光芒观想明现为阎魔敌自性，然后一切融聚，应纳入其标帜中。
其后圆满一切，最终现观阎魔敌：深蓝色，忿怒可畏，具大瞋恚，发出巨大吼声，龇牙咧嘴，腹部下垂，以干枯人头为严饰，黄发上竖，戴不动佛冠，以人头鬘系结发髻，以文殊庄严，以诸龙王装饰，虎皮为裙，狮皮为肩饰，六面舌动，具种种面相，上方面相可畏，为梵天、帝释、大自在天所顶礼。
六臂：右三手持金刚杵、宝剑、金刚；左三手作威吓印、持索、杵臼及金刚铃。种种色相，以燃烧光鬘之光明，观想诸忿怒尊手持五种标帜，坐于水牛座，具六足，两足左展，两金刚足作舞姿，两金刚足善安住菩萨跏趺坐。
其下观想阎魔王及其妃俯卧倒地，摧毁天、阿修罗等诸障碍。诸魔惊惧恐慌，倒地俯卧。


།དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲང་བར་བྱ་སྟེ། མཛུབ་མོ་གཉིས་ལྕགས་ཀྱུའི་ཚུལ་དུ་བྱས་ལ་བསྐུལ་ཞིང་སྔགས་འདིས་དགུག་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ་དེ་ནས་མཛུབ་མོ་གཉིས་ཞགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་གཞུག་པར་བྱ་ཞིང་། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུཾ། ལྕགས་སྒྲོག་གི་གཟུགས་ཀྱིས་རྐེད་པའམ་དཔྱི་མགོ་གཉིས་བཅིང་བར་བྱ་ཞིང་། ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཐོ་བས་བཅིངས་ཏེ། དབང་དུ་བསྡུ་བར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཧོཿཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿས་དགུག་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དེ་མཐོང་སྟེ། ཧཱུཾ་ལས བགེགས་རྣམས་གཞོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་རང་གི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་འདིས་ཨརྒྷའི་སྣོད་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་ཨརྒྷའི་སྣོད་ལྟར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་ལས་མཛུབ་མོ་དང་མཐེ་བོས་མེ་ཏོག་བླངས་ལ་ཁུ་ཚུར་ བཅངས་ཏེ།རིམ་གྱིས་གུང་མོ་ལ་སོགས་པ་བརྐྱང་སྟེ། ཨོཾ་པྲ་བ་ར་སཏྐཱ་ར་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་འདིས་བསྡུས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ། མཛུབ་མོ་དང་མཐེ་བོང་སེ་གོལ་བརྡབ་ཅིང་། ཨོཾ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ་ཛཿ། ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་དོ། །བདག་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ ང་རྒྱལ་ཇི་སྐད་གསུངས་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གསུམ་གནས་གསུམ་དུ་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་རང་གི་སྔགས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྙིང་ག་དང་། མཛོད་སྤུ་དང་མགྲིན་པ་དང་། མགོ་རྣམས་སུ་གཞག་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལག་པ་གཉིས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། མཐེ་བོང་གཉིས་བརྐྱང་གུང་མོའི་རྒྱབ་ཚིགས་ཀྱི་གསུམ་པར་སྦྱར་རོ། །དེ་ནས་རང་གི་ལྕེ་ལ་ཧཱུཾ་གིས་རྡོ་རྗེ་གནོད་མཛེས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དོན་དུ་དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་བླང་བར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་བཅིངས་པ་ལས་གུང་མོ་གཉིས་བསྒྲེང་སྟེ་མྱུ་གུ་ལྟར་བྱས་པ ནི།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ། འདིས་ཐམས་ཅད་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་བསྐྱོད་པ་མདོག་གནག་པ་ས་གནོན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་གནས་པར་བསམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后应迎请智慧萨埵，以两食指作钩状召请，诵此咒召请：
（嗡班扎安库夏匝）
然后以两食指作索状纳入：
（嗡班扎巴夏吽）
以铁锁形状系缚腰部或两胯：
（嗡班扎斯波达邦）
以金刚杵缚住彼尊，摄受：
（嗡班扎阿贝夏吙匝吽邦吙）观想以此召请。
见到一切殊胜相，从吽字降伏诸障碍。
然后以自咒及此手印献供水器：结金刚合掌作供水器状，诵：
（嗡啥斯知维克利达那那吽吽 阿岗巴帝查吽吽呸呸梭哈）
以金刚拳用食指和拇指取花，握拳，依次伸展中指等，诵：
（嗡巴热瓦萨嘎热巴帝查梭哈）
然后以此手印摄集：结二金刚拳，以食指和拇指弹指，诵"嗡班扎萨玛匝匝"三遍。
应如所说生起阎魔敌慢。应于三处安置嗡阿吽三字。
然后应与三昧耶手印及自咒一起置于心间、眉间、喉间和头顶。其手印为：二手合掌，伸展二拇指，于中指背第三节相合。
然后应观想自舌上以吽字成金刚不动尊。此为法印。
为大手印义，然后应受灌顶。从金刚缚中伸出二中指如新芽状，此为金刚萨埵手印，置于顶上，诵：
（嗡班扎萨埵吽阿毗诜扎芒）
以此于一切处观想世尊不动佛黑色以降魔印安住。


 །དེ་ནས་མཐེ་བོང་གཉིས་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་དུ་མཛུབ་མོ་དང་གུང་ མོ་སོ་སོར་སྦྱར་ཏེ།མཛུབ་མོའི་ཚིགས་གཉིས་པ་བཅག་།གུང་མོ་ཡང་ཡུད་ཙམ་བཅག་སྟེ། ལྷག་མ་སོར་མོ་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྟེ། དཔྲལ་བར་བཞག་ནས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་མདོག་དཀར་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱས་བཞུགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་བཅིངས་ པ་ལས་གུང་མོ་རིན་པོ་ཆེའི་གཟུགས་ལྟར་བྱས་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་མས་ཏེ།རྣ་བ་གཡས་པའི་སྟེང་དུ་བཞག་པས་རིན་ཆེན་མཆོག་སེར་པོ་མཆོག་སྦྱིན་ཅན་ནོ། །དེ་ཉིད་ལས་སོར་མོ་རྣམས་པདྨའི་མྱུ་གུ་ལྟར་བྱས་ལ་གུང་མོ་རྩེ་སྤྲད་དེ་ཡུད་ཙམ་ཐུར་དུ་བཅག་སྟེ་འདབ་མ་ལྟར་བྱས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ།ལྟག་པར་བཞག་པས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་བཞུགས་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་ལས་མཐེ་བོང་གཉིས་མཉམ་པར་སྦྱར་ལ་གུང་མོའི་ཚིགས་གསུམ་པའི་རྒྱབ་ཏུ་མཛུབ་མོ་གཞག་པ་ནི་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མའོ། །རྣ་བ་གཡོན་པའི་སྟེང་དུ་བཞག་པས་ དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་མདོག་ལྗང་གུ་མི་འཇིགས་པའི་ཕྱག་རྒྱས་བཞུགས་པའོ།།དེ་ནས་གོ་ཆའི་དར་དཔྱངས་བཅིངས་ཏེ། མཐའ་མ་ལ་སོགས་པས་བསྲུངས་ཏེ་ཀུན་ནས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་པ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ཅན་ མའོ།།ོཾ་ལཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་མེའི་མཚམས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྒེག་མོ་དཀར་མོ། སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་མ་ཐམས་ཅད་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ཅན་མ། ཁུ་ཚུར་གཉིས་དཀུར་བརྟེན་ཏེ་གར་བྱེད་པའི་འགྱིང་བག་དང་བཅས་པ། གཡོན་དུ་ཞལ་ཡིད་ཙམ་འདུད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཨོཾ་བཛྲ་མཱ་ལེ་ཧཱུཾ། བདེན་བྲལ་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་མ་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་བསམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་གཱི་ཏི་ཧཱུཾ། འདིས་རླུང་གི་ཕྱོགས་སུ་མདོག་དམར་མོ་གཡོན་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་སྡིགས་མཛུབ་བསྒྲེང་བ། གཡས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་སྡིགས་མཛུབ་བསྒྲེང་བའོ། །གཡས་གཡོན་གླུ་ལེན་པའི་གར་བྱེད་ཅིང་སྒེག་པའོ། །ལུས་ཡིད ཙམ་གར་བྱེད་པ་གླུ་ལེན་ཅིང་པི་ཝང་དུང་བར་བྱེད་པའོ།།ོཾ་བཛྲ་ནརྀ་ཏི་ཧཱུཾ། འདིས་དབང་ལྡན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཀུན་དུ་བསྒྱུར་བ་སྒེག་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་དེ་ཉིད་མགོ་བོར་གནས་པ། གར་སྦྱོར་བའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པ་ནི་གར་མཁན་མའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后两拇指作菩萨跏趺状，食指和中指各自相合，食指第二节弯曲，中指也稍弯，其余手指平齐相合，此为毗卢遮那手印。置于额间，观想毗卢遮那佛白色以菩提胜印安住。
从金刚缚中以中指作宝形状，此为金刚宝生母印，置于右耳上方，观想宝生佛黄色以施愿印安住。
从彼印中诸指如莲花芽状，中指指尖相对稍向下弯如花瓣状，此为法金刚母印。置于后顶，观想无量光佛红色以三昧印安住。
从金刚合掌中两拇指平齐相合，于中指第三节背后置食指，此为业金刚母印。置于左耳上方，观想不空成就佛绿色以无畏印安住。
然后系甲胄垂带，以边际等护持，从一切处供养。
此为以咒供养世尊，一切皆具莲花月轮座。
嗡拉谢吽：于火方位金刚嬉女白色，结菩萨跏趺坐于莲花月轮座上，两拳撑腰作舞姿态，头稍向左倾。
同样，嗡班扎玛累吽：于西南方观想金刚鬘女黄色。
嗡班扎给帝吽：以此于风方位观想红色尊，左手金刚拳竖食指，右手金刚拳竖食指，左右歌舞作妙态，身体微动作舞姿，歌唱并弹琵琶。
嗡班扎纳日帝吽：以此于西北方观想绿色尊，双手向诸方旋转，具妙态庄严，彼尊住于头部，以舞姿安住，此为舞女。


 །ོཾ་ བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ།མདུན་དུ་སྐུ་མདོག་ཡིད་ཙམ་དཀར་བ་དེ་བཞིན་དུ་སྔོན་དུ་གར་བྱེད་པ། རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་མགོ་བོར་རྣམ་པར་འཛིན་པ་ལས་སྙིང་གར་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ནི་མེ་ཏོག་མའོ། །ོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པྤེ་ཧཱུཾ། གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཡིད་ཙམ་འདུད་པ། སྐུ་མདོག་ སེར་བ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་མཐེ་བོང་གཉིས་བརྐྱང་བ་སྟེ་ཐུར་དུ་བསྐོར་ཞིང་སྤོས་དབུལ་བར་བྱའོ།།ོཾ་བཛྲ་དཱི་པེཧཱུཾ། རྒྱབ་ཏུ་ཡིད་ཙམ་འདུད་པ་སྐུ་མདོག་དམར་བ། དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ལ་ལག་པ་གཉིས་གྱེན་དུ་བསྒྲེང་སྟེ་བསྐོར་ཞིང་མར་མེ་འབུལ་བར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཧཱུཾ། གཡོན་དུ་ཡིད་ཙམ་འདུད་པ་ཁ་དོག་ལྗང་བ་དེ་བཞིན་དུ་སྔོན་དུ་གར་བྱེད་ཅིང་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་གཉིས་ཀྱིས་བྱུག་པར་བྱེད་པ་དྲི་ཆབ་མའོ། །འདི་དག་རང་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་པ་ལས་བྱུང་བ། སྒེག་མོ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རོལ་པ་དང་བཅས་པར་ལག་པ་བསྐྱོད་པ་རྣམས་སོ། །ནམ་མཁའི དཀྱིལ་འཁོར་ཁྱབ་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ངོ་བོར་རྟོགས་པ།སོ་སོར་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བའི་རང་བཞིན་སྤྲུལ་ཏེ། མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་སྤྲིན་གྱི་ཚོགས་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་མཆོད་པ་བྱེད་པར་བསམ་མོ། །ཇི་ལྟར་བསྟོད་པ་ལ་སོགས་པ་ ཐམས་ཅད་མན་ངག་ལ་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
嗡班扎布贝吽（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ，ॐ वज्र पुष्पे हूँ，Om Vajra Puspe Hum，金刚花）：于前方观想身色稍白，如是先作舞姿，从金刚合掌持于头顶，于心间持花鬘，此为花女。
嗡班扎度贝吽（ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པྤེ་ཧཱུཾ，ॐ वज्र धूपे हूँ，Om Vajra Dhupe Hum，金刚香）：于右方稍低头，身色黄，双手两拇指伸展向下旋转供香。
嗡班扎帝贝吽（ཨོཾ་བཛྲ་དཱི་པེ་ཧཱུཾ，ॐ वज्र दीपे हूँ，Om Vajra Dipe Hum，金刚灯）：于后方稍低头，身色红，如是结金刚拳，双手向上举起旋转供灯。
嗡班扎根德吽（ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཧཱུཾ，ॐ वज्र गन्धे हूँ，Om Vajra Gandhe Hum，金刚涂香）：于左方稍低头，身色绿，如是先作舞姿并周遍旋转，以双手涂香，此为涂香女。
这些都从各自手印中生起，嬉女等天女伴以游戏而动手。
遍满虚空界一切法如幻本性了知，显现难以言说之自性，观想以种种供养云聚等同虚空而供养世尊。
如是赞叹等一切依教授而行。


།དུས་བཞིའི་རིམ་པས་རྩ་བའི་སྔགས་ཇི་སྲིད་བཟླས་པ་དེ་སྲིད་མཚན་མ་བཟང་པོ་རྣམས་ངེས་པར་མཐོང་ཞིང་ཉི་མ་བདུན་ན་རྨི་ལམ་བཟང་པོ་མཐོང་བ་ནི་དེའི་དུས་ལ་སངས་རྒྱས་རྨི་ལམ་དུ་མཐོང་བ་དང་། མཆོད་རྟེན་དང་། སྐུ་གཟུགས་དང་། གང་ཡང་ དགེ་འདུན་མཐོང་བ་དང་།དགེ་སློང་མ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་ལྷའམ་ལྷ་ཁང་ངམ། དགེ་སློང་གཅིག་གམ། དེ་བཞིན་དུ་ཆུ་ཀླུང་ངམ། མཚོ་ལ་རྐྱལ་བ་དང་། རི་ལ་འཛེག་པ་དང་། བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་། བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་དང་། སྔགས་པ་བྱེ་བྲག་ཅན་ལ་དབང་ བསྐུར་བར་བྱེད་པ་རྨི་ལམ་ན་མཐོང་བ་དང་།དགེ་སློང་མ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ལྗོན་ཤིང་གིས་སྤྲས་པའི་གནས་རྣམས་མཐོང་བ་དང་། དམ་པ་རྙེད་པ་དང་། རེག་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ཡང་དགེ་བའི་དངོས་པོ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་མཐོང་ན། དེ་ནས་ལས་རྣམས་བརྩམ་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ ལ་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པ་ནི།འཁོར་ལོའི་མཚན་ཉིད་རེའུ་མིག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་པ་ཤིན་ཏུ་འབར་བ་གསལ་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་སྦྱོར་བ་ལ་ཨུ་མེད་པ་རྣམས་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྲིས་པ་ལས་དབང་ལྡན་ལ་སོགས་པའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་མཚམས་ལ་རྀལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་བཞི་དགོད་པར་ བྱའོ།།རྩ་བའི་སྔགས་གོམས་པའི་དབང་གིས་སྤེལ་ལོ། །ུའི་རེའུ་མིག་གི་སྟེང་དུ་ཇི་ལྟ་བར་མགོ་བོས་ཕ་རོལ་མཛེས་པའི་སྣ་ལ་བརྒྱན་པ་དང་འོག་གིས་སྤྲས་པ། དབྱངས་ཡིག་བཞི་པོ་སུམ་སྐོར་བྱས་ལ་དབུས་ཀྱི་རེའུ་མིག་ལ་ཡི་གེ་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་རིམ་པས་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ དང་སྤེལ་ཏེ་བྲིའོ།།ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པའི་འཁོར་ལོ་དེས་བསྲུང་བའི་དོན་ལ་སྐྱེས་པ་རྣམས་ལ་གུར་གུམ་དང་། བུད་མེད་རྣམས་ལ་གི་ཝང་གིས་གྲོ་གའམ། ཨུམ་བྷའི་ཤུན་པའམ། གླ་གོར་ཞོ་ཤའི་ཤུན་པའམ། རས་ལ་བསྲུང་བའི་བསྐུལ་ཚིག་དང་ལྡན་པར་བྲི་བ་ནི་ ཁ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ཏེ།ཞི་བའི་ལས་ནང་བར་གྱི་མཚམས་ལ་བྱ། རྗེ་བཙུན་སྐུ་མདོག་དཀར་པོར་བསྒོམས་ཏེ་བྲི། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་ཏེ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་སྔར་སྦྱིན་པ་བྱས་ན། སྲུང་བ་ཆེན་པོ་བྱས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །བུད་མེད་དམ་སྐྱེས་པ་ལ་སོགས་ པ་ཞི་བར་བྱ་བར་འདོད་པས།འཁོར་ལོ་འདི་ཤིང་ཤིར་ཤའི་ཤུན་པ་ལ་བྲི་བར་བྱའོ། །ཙནྡན་དང་། གུར་གུམ་གྱིས་བྲིས་ཤིང་ཡང་དག་པར་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བྱའོ། །སྔར་གསུངས་པའི་ཞལ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པའི་ཐབ་ཏུ་དགོད་པར་བྱའོ། །བུམ་པ་དེའི་སྟེང་དུ་བླ་རེ་དགྲམ་ པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
依四时次第，只要持诵根本咒，必定能见到诸善相，七日内见到善梦，即在其时于梦中见到佛陀、佛塔、佛像以及任何僧众，比丘尼，如是又见天神或寺庙，或一位比丘，如是又见游泳于河流或湖泊中，攀登山峰，诸如来，持戒者，以及特殊的咒师授予灌顶等梦境，比丘尼，如是又见到庄严树木之处所，获得圣物并触摸，如是复见其他善事之相。
此后当开始诸事业，其中一切事业即：应当明显显现具四十九格、极为炽盛的轮相特征。其中依仪轨书写阿里卡里相合而无乌者，于此在方隅等外缘处应安置"ri"等四字母。以根本咒熟练之力而增益。
于格子之上如其所应，以头部庄严对方之鼻，以下部装饰，将四个元音字作三次旋转，于中央格子依所说次第与所修持者之名相配而书写。
以此能成办一切事业之轮为护持之故，对男性用藏红花，对女性用姜黄于多罗叶，或乌姆巴树皮，或格拉果尔树皮，或布帛上书写具有护持劝请语。面向东方，寂静事业于黎明时分进行。观想尊者身色白色而书写。作大供养，如理授予灌顶等前行，则将具足大护持。
若欲令女性或男性等得以寂静，应于希利沙树皮上书写此轮。以旃檀及藏红花书写，并以彼性相应作之。应于前述面等一切事业成就火坛中安置。于彼瓶上应铺设天盖。


།བུམ་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ལ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔ་དང་། འབྲུ་ལྔ་དང་སྨན་ལྔ་ནང་དུ་གཞུག་།དྲི་ཞིམ་པོའི་ཆུས་དགོང་། རས་ཀྱིས་བུམ་པའི་མགྲིན་པ་དཀྲི་བར་བྱ། མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཤིང་གིས་ཁ་རྒྱན་བྱ། ཕུར་བུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཐབ་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་གྱི་མཚམས་ བཞིར་བགེགས་བསྐྲད་པར་བྱ།བུམ་པ་བཞི་གཞག་པར་བྱ། ཐམས་ཅད་དུ་ཐང་ཀ་ལ་སོགས་པ་གཞག་ཅིང་དགྲམ་པར་བྱ། དྲི་དང་ཆུ་དང་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་བསྲེས་ལ། སྐྱོར་ཆུ་སྟོང་གི་སྔགས་ཀྱི་ཆུའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ཆུ་དེས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་དང་ཡང་དུ་གཏོར། ཉི་མ་བདུན་ དུ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་གཏོར་མ་སྦྱིན།དེ་ནས་འཁོར་ལོ་དེ་དབྱུང་བར་བྱས་ནས་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོ་ལ་བཏགས་ཏེ་གནས་མཐོན་པོར་བཞག་སྟེ་ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་མཆོད་པ་བྱས་ན་དེ་ནས་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །དམག་གི་དཔུང་ལ་སོགས་པ་རེངས་པར་བྱ་བ་ལ་སྔར་གསུངས་པའི་ཤིང་ ཤུན་ལ་སྡོང་རོས་དང་།ཡུང་བའི་ཁུ་བས་བསྐུས་ཏེ་བྲི། དེ་ཡང་བསྐུ། བསྒྲུབ་བྱའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་དང་། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། ཆུ་བོའི་ངོགས་གཉིས་ཀྱི་ས་དང་། རིའི་ས་དང་ལམ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ས་དང་། སྔར་གསུངས་པའི་ལྡོང་རོས་དང་། ཡུང་བའི་ཁུ་བ་བཙིར་ལ་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ ནས་དེའི་སྙིང་གར་བཅུག་སྟེ།ཁམ་ཕོར་ཁ་སྦྱར་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་འོང་བའི་ལམ་གྱི་ས་འོག་ཏུ་བཅུག་སྟེ། སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་པ་སོར་བརྒྱད་པས་ལུས་ལ་སོགས་པ་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བས་ཕུར་བུ་གདབ་པར་བྱས་ནས་གཏོར་མ་ཡང་སྦྱིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་མདོག་ལ་ སོགས་པ་འདི་དག་རྫོགས་པ་དང་།ལྔ་སྟོང་བཟླས་པ་བྱས་ན་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་རེངས་པར་འགྱུར་རོ། །གང་དུ་རིམས་དང་དུག་ལ་སོགས་པ་མེད་པར་བྱེད་པ་དེར་སྲན་ནེ་ལ་ལན་བདུན་བསྔགས་ཏེ་འདིས་འཁོར་ལོ་བྲི་བར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་བསྒྲུབ་བྱ་གཞག་ཅིང་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་ ཆོ་ག་བྱས་ན་དེ་ནས་ཞི་བར་འགྱུར་རོ།།དགྲ་བོ་བཅིང་བ་ལ་ཁམ་ཕོར་མ་བསྲེགས་པ་ཁ་སྦྱར་ལ། འཁོར་ལོ་འདི་མྱོས་བྱེད་ཀྱི་ཁུ་བ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་དང་བཙག་རྣམས་བསྲེས་ལ་བྲི། རོ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་དང་སས་གཡོགས་པར་བྱ། དེའི་མིང་དང་སྤེལ་ཏེ་སྟོང་བཟླས་ན་འདིས་ ཁ་བཅིང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
于四个宝瓶中应放入五宝、五谷和五药。注入香水，以布缠绕瓶颈，以具花果之树枝作口饰。以各种橛于火坛外四隅驱除障碍。
应安置四个宝瓶。于一切处应安置并铺设唐卡等物。将香、水和白花混合，以千遍咒水作火供。以此水反复遍洒一切处，七日中于一切处亦作供养。
之后取出彼轮，系于胜幢顶端，置于高处，每日作供养则会得以寂静。
对于军队等欲令其僵硬者，于前述树皮上涂抹沉香和姜黄汁而书写，复涂之。取所修持者足迹之土、毗卢遮那佛像、两河岸之土、山土和十字路口之土，以及前述沉香和榨取的姜黄汁制成像，置于其心间，放入合盖的泥碗中，埋于所修持者将来之路下，以八指长的紫檀木橛依教授如理钉橛于身等处，并作供养。
如所说完成此等颜色等，诵咒五千遍，则一切恶者将僵硬。
于欲除疫病毒等处，以芝麻加持七遍，以此书写轮相。于其上置所修持者，如说作法，则得寂静。
为缚敌，以未烧制的合盖泥碗，以醉人汁、尸林炭灰和赭石混合书写此轮。以火葬灰和土覆盖。与其名相配诵千遍，则会生起缚口等过患。


།བསད་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་འཁོར་ལོ་འདི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་དུག་དང་། ཚྭ་དང་སྐེ་ཚེ་དང་། མཛུབ་མོའི་ཁྲག་བསྲེས་ལ་བྲི། རོ་བསྲེགས་པའི་ས་དང་། ཐལ་བ་དང་། དགྲ་བོའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་ས་དང་། མི་རུས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་རྣམས་ བསྲེས་ལ་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ཏེ་དེའི་སྙིང་གར་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེ་ལ་བསྲོ་ཞིང་ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་བཟླས་པ་བྱས་ནས། དེའི་ཁྱིམ་མམ་དུར་ཁྲོད་དུ་སྦས་ན། དེ་ནས་དེ་སྐད་ཅིག་གིས་འཆི་བར་འགྱུར་རོ། །དགྲ་ནང་དབྱེ་ན་མ་ཧེ་ དང་རྟའི་པགས་པའམ།ཡང་ན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་སམ། རོའི་རས་ལ་མ་ཧེའམ་རྟའི་ཁྲག་གམ། བྱི་ལ་དང་ཁྱི་འམ་ཁྱིམ་བྱའི་ཁྲག་གམ། ནིམ་པའི་འདབ་མའི་ཁུ་བ་དང་། སྐེ་ཚེ་དང་བསྲེས་པས་འཁོར་ལོ་འདི་བྲི། རྣམ་པར་འགྲས་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་དང་ལྡན་པར་བསྐུལ་བ་བྲིས་ནས། རྟའི་ སྦལ་གྱི་ཁར་བཅུག་ལ་མ་ཧེའི་རྨིག་པའི་ནང་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བཟླས་པ་ཁྲི་བྱས་ཤིང་ནིམ་པའི་ཤིང་བརྐོས་ཏེ་དེའི་ནང་དུ་སྦ་བར་བྱས་ན། དེ་གཉིས་འགྲས་ནས་དཔག་ཚད་བརྒྱས་ཆོད་ཀྱང་འཐབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་རིམས་ཀྱིས་ཐེབས་པར་འདོད་ན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་འཁོར་ ལོ་འདི་ཙི་ཏྲ་ཀ་དང་།དུག་དང་། ཨ་རྐའི་ལོ་མ་དང་། སྐེ་ཚེ་དང་ཁྲག་རྣམས་ཀྱིས་རྫོགས་པར་བྲིས་ནས་སེང་ལྡེང་གི་མེ་ལ་བསྲོ་ཞིང་ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་བརྒྱ་ཕྲག་ལྔ་བཟླས་པ་བྱས་ན། རིམས་ཀྱིས་འཛིན་པར་འགྱུར་བ་ནི་བསྒྲུབ་བྱའི་ཁྱིམ་མམ། ལམ་གྱི་བཞི་མདོའམ། དུར་ཁྲོད་ དུ་སྦས་ནའོ།།ཐམས་ཅད་ལས་གྲོལ་བར་འདོད་ན་འོ་མས་བཀྲུས་ན་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ། །རྒྱས་པ་ལ་གྲོ་ག་ལ་བཞི་མཉམ་གྱིས་འཁོར་ལོ་འདི་བྲི། ཐ་མ་གཉིས་སུ་ཨོཾ་བྲི། དབུས་སུ་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་། སྐུལ་བར་བྱེད་པའི་ཚིག་དང་ལྡན་པར་གཟུང་བར་བྱ་ཞིང་། ཐང་ཀའི་མདུན་དུ་ཉིན་རེ་ བཞིན་དུ་ཁ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ལ་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་གནོད་སྦྱིན་དང་།གནོད་སྦྱིན་མོས་རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་པར་བྱེད་པར་བསམ་ཞིང་བདག་པོའི་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པར་བསམས་ཏེ། བཟླས་པ་ཁྲི་དང་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་བྱས་ན་འགྲུབ་ཅིང་དེ་ནས་ནོར་གྱི་བདག་པོ་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
关于杀害之法，应以尸林布，混合毒药、盐、芥子和指血书写此轮。将火葬土、灰烬、敌人足迹之土和人骨粉混合制成像，置于其心间。
然后于尸林火上烤之，以忿怒心诵咒一万遍，埋于其家或尸林中，则彼将刹那间死亡。
若欲离间敌人，于水牛皮或马皮，或尸林布，或尸衣上，以水牛血或马血，或猫狗家鸡之血，或楝树叶汁与芥子混合书写此轮。书写令生嗔恨之词语作为驱使，置于马鞍下，再放入水牛蹄中。
之后诵咒一万遍，挖掘楝树将其藏于其中，则彼二者虽相隔百由旬亦将相斗。
若欲令其染疫，于尸林布上以白花、毒药、牛膝叶、芥子和血完整书写此轮，于紫檀木火上烤之，以忿怒心诵咒五百遍，埋于所修持者家中或十字路口或尸林中，则将染上疫病。
若欲从一切解脱，以牛奶洗涤则得解脱。
关于增益，于贝叶上以四等分书写此轮。两端书写"嗡"字，中央写所修持者名字，以具驱使词语持之，于唐卡前每日面西，六个月内观想夜叉和女夜叉降下珍宝雨，观想为主尊之形相，诵咒一万遍并作一万遍火供，则得成就，其后将成为大财主。


 །དབང་དུ་བྱ་ བ་ལ་ནི་འཁོར་ལོ་གྲོག་ལ་སོགས་པའི་ཤོག་ཤོག་ལ་རང་བྱུང་གི་མེ་ཏོག་དང་གི་ཝང་གིས་བྲི།ཡང་ན་སྲིན་ལག་གི་ཁྲག་དང་། བིལ་བའི་ལོ་མའི་ཁུ་བ་དང་། རས་དམར་པོའི་ཁུ་བ་དང་། དེའི་རྩི་རྣམས་བསྲེས་ལ་བྲིས། སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་ཡང་དག་པར་དཀྲི་ཞིང་བྱུགས་ནས་མར་དང་སྦྲང་རྩིས་ བཀང་བའི་བུམ་པའི་ནང་དུ་བཞག་ལ།འཛབ་ཁྲི་བྱ་བ་ནི་ཧོ་མཐར་སྦྱར་ཞིང་ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་མཆོད་པ་བྱས་ན་མོད་ལ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །གྲོ་ག་ལ་གུར་གུམ་གྱིས་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་གཟས་ཟིན་པའི་དུས་སུ་བྲིས་ནས་སྐུད་པ་དམར་པོས་དཀྲིས་ ཤིང་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་ཏེ།གཏོར་མ་ཡང་སྦྱིན་ཞིང་འཛབ་སྟོང་ཕྲག་བཅུས་སྒྲུབ་པ་བྱས་ལ་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་མིའི་ཐོད་པའི་ནང་དུ་གཞུག་པར་བྱས་ན། དེ་ནས་གང་དང་གང་འདོད་པ་དེ་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ། །རལ་གྲི་ལ་སོགས་པ་རེངས་པར་བྱ་ བ་ལ།འདི་ཉིད་ཀྱིས་ཅི་ཡང་རུང་བའི་མཚོན་རེངས་པར་བྱས་ནས། ཚིག་བསྐུལ་བ་དང་ལྡན་པར་བྲིས་ན་དེས་རེངས་པར་བྱེད་དོ། །དྲག་པོ་ལ་སོགས་པ་ཡོ་བྱད་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པས་གང་འདོད་པ་དེ་མེད་པར་བྱེད་དོ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །མ་མོའི་ ཁྱིམ་དང་།དུར་ཁྲོད་དང་ཤིང་གཅིག་གི་དྲུང་ངམ། གནས་སྟོང་པའམ། ཆུ་འགྲམ་མཐོན་པོ་དང་རིའམ། གནས་དབེན་པའམ། མཆོད་རྟེན་དང་། སྔོན་དུ་གྲུབ་པའི་གནས་དག་གམ། ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སམ། ལྷ་ཁང་དང་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་སྔགས་པས་འཛབ་བྱེ་བ་ བཟླས་པ་བྱས་ན།ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་རིམ་པས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་བླ་མ་ལ་དད་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རིགས་པ་བླ་ན་མེད་པ་དེས་ཅི་ཡང་འགྲུབ་པོ། །རི་ལུ་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་དང་། །རཱ་སའི་དངོས་གྲུབ་དང་། རེངས་པའི་དངོས་གྲུབ་དང་། རྐང་མགྱོགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་དང་། རལ་གྲི་དང་། ས་འོག་གི་དང་། བུམ་པ་བཟང་པོ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་རིག་པ་འཛིན་པའི་དངོས་གྲུབ་དང་། ཀླུ་མོ་དང་། གནོད་སྦྱིན་མོ་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་བུ་མོ་དང་། མིའམ་ཅིའི་བུ་མོ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་མིའི་བུ་མོ་དང་། མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་དང་གང་འདོད་པ་དེ་གྲུབ་པར་བྱེད་དོ། ། རང་གི་སྡེ་ཡོངས་སུ་སྲུང་བར་བྱེད་དོ། །གཞན་གྱི་སྡེ་འཇོམས་པར་བྱེད་དོ། །སྲིན་མོ་ལ་སོགས་པ་མེད་པར་བྱེད་དོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་འཇོམས་པར་བྱེད་དོ། །རིམས་ཉི་མ་བཞི་པ་ལ་སོགས་པ་མེད་པར་བྱེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
关于降伏，应于贝叶等纸上以天然花朵和檀香书写此轮。或以无名指血、木榴叶汁、红布汁及其树脂混合书写。以猴脂完全包裹涂抹后，置于盛满酥油和蜂蜜的宝瓶中。
诵咒一万遍，末尾加"吽"字，每日依所说次第作供养，则立即降伏。
于贝叶上以藏红花，在胜宿月等受星蚀时书写，以红线缠绕并作大供养。亦施食子，以一万遍真言修持，依所说形相置于人头盖骨中，则能得到所欲之物。
关于令剑等物失效，以此法令任何武器失效，书写具驱使语，则能令其失效。以忿怒等诸物资具，能令所欲之物消失。依前所说次第则得平息。
于空行母宅、尸林、独树下、空地、高河岸、山上、寂静处、佛塔、往昔成就处、如意处、寺庙或自宅，修行者诵咒一亿遍，依所说次第，具密灌顶、信奉上师、通达无上真实性者，则一切皆能成就。
能成就丸药悉地、长生药悉地、令物失效悉地、疾行悉地、宝剑悉地、地下悉地、宝瓶悉地，以及持明悉地、龙女、夜叉女、阿修罗女、紧那罗女，以及人女、空行等一切所欲皆能成就。
能护持自部众，能摧毁他部众，能除灭罗刹女等，能降伏空行母众，能除去四日热等疾病。


 །དུག་དང་པྲ་དབབ་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་བཟླས་བ་བྱས་པས་འགྲུབ པོ།།སྟག་ལ་སོགས་པ་འཇིགས་པར་བྱེད་དོ། ཆུའི་འཇིགས་པ་མེད་པར་བྱེད་དོ། །སྔགས་འཛིན་པས་འདོད་པའི་སྙིང་པོ་དེ་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ། །བླ་མའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱིས་སྣང་བ་ལས། རང་གི་སྙིང་གར་འཁོར་ལོ་དགོད་པར་བྱའོ། །ངོ་མཚར་དུ་མ་རྣམས་བྱེད་དོ། །རྗེ་ བཙུན་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་ཀུན་དུ་གནས་པར་བྱའོ།།སྔགས་པས་རྟག་ཏུ་བཟླས་པ་བྱས་ན་དེས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པོ། །གཏོར་མ་ཐམས་ཅད་སྔགས་འདིས་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་མ་མ་ཨ་མུ་ཀཾ་ཀཪྻཾ་ཀུ་རུ་སརྦ་ཤ་ཏྲུ་ན་བི་མ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། མན་ངག་ ཇི་ལྟ་བས་བདུད་རྩི་ལ་སོགས་པ་ཟིན་པ་དང་།གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །འཁོར་ལོས་དགོས་པ་ཀུན་བྱེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
对于毒药和占卜等，通过持诵也能成就。能令虎等生畏惧。能除水的危险。持咒者能获得所欲之精要。
依上师开示，应于自心轮布设。能成办诸多稀有事。应以具尊胜我慢而安住一切处。
修行者若常持诵，则一切皆能成就。一切食子皆应以此咒施予：
"嗡 舍(ཧྲཱིཿ) 斯德日(ཥྚྲྀཿ) 威格日达那那 吽 玛玛 阿目康 嘎尔样 库如 萨日瓦 夏杜那 毗玛日雅 吽吽 啪德啪德 梭哈"
(藏文：ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་མ་མ་ཨ་མུ་ཀཾ་ཀཪྻཾ་ཀུ་རུ་སརྦ་ཤ་ཏྲུ་ན་བི་མ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།)
(梵文天城体：ॐ ह्रीः ष्ट्रिः विकृतानन हूं मम अमुकं कर्यं कुरु सर्व शत्रुन विमरय हूं हूं फट् फट् स्वाहा)
(梵文罗马拼音：oṃ hrīḥ ṣṭriḥ vikṛtānana hūṃ mama amukaṃ karyaṃ kuru sarva śatrun vimaraya hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā)
(汉译：嗡 舍 斯德日 威格日达那那 吽 为我 某事 作成 一切 敌人 摧毁 吽吽 啪德啪德 梭哈)
依教授如实持用甘露等，并施食子则能成就。此轮能成办一切所需。


 །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །ཡེ་ཤེས་བླ་མའི་གནང་བ་ཡི། །བྱས་པ་དྲན་པ་ཡིས་ནི་བྱས། །གཤིན་རྗེའི་དགྲ་མགོན་མན་ངག་གི། །སྒྲུབ་པའི་ ་ཐབས་ཀྱི་མགོན་བྱས་ལ།

我来为您翻译这段藏文：
以诸佛加持力，
以智慧上师许，
以忆所作而作，
阎魔敌护教授，
修持法护作已。
（这是一首五句藏文偈颂，我按照原文的对仗形式进行了翻译。每句七个音节，保持了藏文原文的韵律结构。）



D2017

།དེ་ཡི་བསོད་ནམས་ཁྱད་པར་གྱིས། །སེམས་ཅན་གནས་ཆེན་ཐོབ་པར་ཤོག་།དཔལ་ཨུ་རྒྱན་གྱི་ཡུལ་ནས་བྱུང་བ་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་ཀླུའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཀྟ་ཡ་མཱནྟ་ ཀ་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དམར་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀུན་ནས་བླ་མ་ལ་བཏུད་དེ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་ངོ་བོ་ཉིད། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་སྐུ་དམར་པོ་ཡི། །སྒྲུབ་ཐབས་གསལ་པོར་བྲི་བར་བྱ། །དང་པོར་རེ་ཞིག་སེམས་ ཅན་གདོན་པའི་བསམ་པ་ཅན་གྱི་སྔགས་པས་སྔ་དྲོ་ལངས་ཏེ་ཁ་གཙང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ལ།བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་སྟེ་རང་གི་སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཨཾ་དམར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དམར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དབྱུག་པ་དཀར་པོ་རྡོ་ རྗེའི་རྩེ་མོ་ཅན་མི་མགོས་མཚན་པ་བསྒོམ་མོ།།དེའི་དབུས་སུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཁ་དོག་དམར་བོའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་དང་བླ་མ་དང་། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་བསམ་མོ། ། དེ་ནས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་འཐོན་པའི་མེ་ཏོག་དང་སྤོས་ལ་སོགས་པས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ཏེ། བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་དགའ་བ་དང་བཏང་སྙོམས་ཏེ་ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམས་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ཞེས་པ་ཡིད་ཀྱིས་བཀླག་གོ། །སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་ལས་ཡི་གེ་པཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་པདྨའི་དབུས་སུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དབྱུག་པ་དཀར་པོ་སྟེ་དེར་ཡང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་ མཚན་པའོ།།དེ་ལས་ཧཱུཾ་ཡིག་གི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་བཀང་སྟེ་སེམས་ཅན་མཐའ་དག་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཀྱི་གཟུགས་སུ་བྱས་ནས་ཧཱུཾ་ཡིག་དེ་ལ་གཞུག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
以其殊胜福德，愿众生获得殊胜住处。来自吉祥乌金国的成就轮如何获得，由龙菩提所作已圆满。